印度一年四季非常熱,即便選了最不熱的一月,每到中午時段,還是回到民宿休息。當天行程若不在民宿附近,找個電影院避暑,就這樣~看電影成了我在印度的另一個消遣。在印度的一個月裡,共看了四部電影,想要來介紹其中的兩部,完全不同類型的電影和規格,完完全全打破對寶來烏電影的印象。

上篇提及的印度朋友bahrathi帶我去看了一部電影,坐在購物中心的電影院裡,一種睽違已久的城市感,Golden class的座椅,票價還跟台灣差不多!真是奢侈的享受。片頭開始的廣告過後,國歌開始全體肅立,左右張望,三三兩兩起立,電影開始~ 印度語發音,因為有字幕還看得懂。一般來說,印度電影都是三小時起,有中場休息時間,看到一半燈會亮起,大家紛紛起身上廁所走動。這部電影片名忘了,內容類似無間道,中間沒有大家想的寶來嗚跳舞,是在看好萊嗚電影。既然是好萊嗚,內容上迎合大眾口味,斥資鉅額,現代拍攝手法。

【寶來嗚爭議電影- Padmaavat 帕瑪蒂皇后】

隔了幾天,待在城市,總覺得沒什麼了無新意,晃著晃著來到一間看似二手電影院前。看到票價頗便宜,挑了一部覺得看起來不錯的電影-padmaavat。售票員告訴我全程都是用印度語發音,也沒有字幕,說這樣可能會看不懂。我跟他說沒關係,也因為票價便宜選了3D,有了第一次印度3D電影初體驗。其實3D電影頗陽春,可是整場電影非常令人驚豔,在完全不懂印度語的形況下大概知道是皇后鼓勵夫君出征回教徒,不願意被玷汙最後帶著全村的婦女自焚的故事。整場寶來嗚的舞蹈與音樂鏗鏘有力的傳統節奏,搭配上華麗不俗的紗麗,更顯皇后的貴氣。

回到台灣後,查了一下帕瑪蒂皇后的演員都是重量級國際演員,印度寶來嗚史上斥資最高的電影預算和首部3D電影。天啊~真是榮幸可以看到!可是內容涉及宗教議題飽受爭議(印度教v.s回教),在印度社會間掀起對立,該電影也在大陸、馬來西亞禁播。 推薦『就是yao印度』,有詳細帕瑪蒂皇后的介紹及引起後續的政治角力: https://yaoindia.com/archives/18638

【某個午後的電影院】

某天,天氣很熱又不想回民宿,街上看到電影宣傳海報,直覺反應附近有電影,一開google map果然有,循著軌跡找電影院在哪裡。

IMG_2733.JPG

電影院藏在巷子裡的院子,剛開始高度懷疑真的裡面有電影院嗎??? 觀察四周,踩著膽怯的腳步,準備好隨時苗頭不對開溜,一步步往前走。有人在等,可售票口沒開,一問之下是要開演前五分鐘才會售票!票價分兩種,一樓跟二樓。買了二樓的,票價忘記了~

IMG_2736.JPG

我失策了,電影院裡沒有冷氣,天花板上轉動著在扇形電扇,沒有上油的風扇發出喀喀聲,彷彿隨時要掉下來。放眼望去,電影院只有一個女生,那就是我。大部分的印度人都坐在一樓,至於二樓有我、一個印度人和一個外國人。這個經驗滿有趣的,電影的內容是印度版的瓊瑤片,灑狗血的愛情片搭配寶來嗚一貫的俗艷舞蹈,搭配著震耳欲聾廉價音響聲,只要一有高音就會衝破耳膜,想睡午覺都無法。

IMG_2737.JPG

在清奈的青年旅社,我跟青旅的員工一起看了部印度電影,劇情是女主角訂婚被男友甩了後,決定去環遊世界的衝擊,可能這個內容在台灣人看來沒什麼,但是發生在印度人身上,文化衝擊和女性的自我覺醒,代表女性主義覺醒在印度發酵。印度,有很多變的樣貌,不是想像中的保守和傳統。女性主義正在緩慢中甦醒......

【後記】

寶來烏跟隨著不同時代的印度演化前進,從鄉村到城市,從庸俗到華麗,從灑狗血到歷史劇,風情萬種的寶來嗚把風花雪月、喜怒哀樂寄託在舞蹈裡。寶來嗚的歌曲與舞蹈是印度人間溝通的過程,難以啟齒轉換成肢體,讓彼此更靠近些。另外,想提及另一個話題- 語言。印度電影會隨著「邦」的不同換成當地的語言,例如 帕瑪蒂皇后在喀拉拉邦就是瑪拉雅拉姆語和印度語上映。可見,當地語言或被人稱的『方言』在印度各邦心中的地位與分量。對於母語的守護和養成台灣人有待加強。

 

 

arrow
arrow
    文章標籤
    印度電影 寶萊塢 Bollywood
    全站熱搜

    soyisa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()